본문 바로가기
일일 뉴스 브리핑

국제 뉴스 정리 (2023년 03월 12일)

by 브래드조 2023. 3. 12.
반응형

오늘의 주요 국제 뉴스 정리본 입니다.

 

[Gary Lineker: BBC boss Tim Davie 'sorry' after sport disruption in Lineker row][게리 리네커: 리네커 행에서 스포츠 중단 후 BBC 보스 팀 데이비 '죄송합니다']Football coverage was severely impacted by a staff walk-out in support of the Match of the Day host.축구 보도는 오늘의 경기 호스트를 지원하기 위한 직원 파업으로 인해 심각한 영향을 받았습니다.

링크

 

[Gary Lineker revolt sees BBC in bigger crisis than tweet row][게리 리네커 반란, 트윗 열보다 더 큰 위기에 처한 BBC]The broadcaster is facing a test of its fundamental values and mission following a day of tumult.소란스러운 나날을 보낸 방송사는 근본적인 가치와 사명에 대한 시험대에 직면해 있다.

링크

 

Gary Lineker revolt sees BBC in bigger crisis than tweet row

The broadcaster is facing a test of its fundamental values and mission following a day of tumult.

www.bbc.com

 

[Gary Lineker row: BBC boss asked if he bowed to government pressure][게리 리네커 행: BBC 사장이 정부 압력에 굴복했는지 물었습니다.]Watch Nomia Iqbal's interview with the BBC director general on the Gary Lineker crisis.게리 리네커 위기에 대해 노미아 이크발과 BBC 국장과의 인터뷰를 시청하세요.

링크

 

Tim Davie asked: Did you bow to Tory pressure?

Watch Nomia Iqbal's interview with the BBC director general on the Gary Lineker crisis.

www.bbc.co.uk

 

[Turkey earthquake: Istanbul residents fear homes will collapse][터키 지진 : 이스탄불 주민들은 집이 무너질 것을 두려워]After quakes in Turkey's south claimed 50,000 lives, the race is on to protect its biggest city.터키 남부에서 발생한 지진으로 50,000명의 목숨을 앗아간 후 가장 큰 도시를 보호하기 위한 경주가 시작되었습니다.

링크

 

Turkey earthquake: Istanbul residents fear homes will collapse

After quakes in Turkey's south claimed 50,000 lives, the race is on to protect its biggest city.

www.bbc.com

 

[Aukus: Sunak in US visit to finalise defence pact][Aukus : Sunak, 방미 협정 마무리를 위해 미국 방문]The UK, US and Australian leaders are set to agree plans to supply Canberra with nuclear submarines.영국, 미국 및 호주 지도자들은 캔버라에 핵잠수함을 공급하는 계획에 동의할 예정입니다.

링크

 

Aukus: Sunak in US visit to finalise defence pact

The UK, US and Australian leaders are set to agree plans to supply Canberra with nuclear submarines.

www.bbc.com

 

[Oscars 2023: Who will win and how to watch the ceremony][2023년 오스카: 우승자 및 시상식 관람 방법]Cate Blanchett is among nominees at the 95th Academy Awards, which will be hosted by Jimmy Kimmel.케이트 블란쳇은 지미 킴멜이 사회를 맡은 제95회 아카데미 시상식 후보에 올랐다.

링크

 

Oscars 2023: Who will win and how to watch the ceremony

Cate Blanchett is among nominees at the 95th Academy Awards, which will be hosted by Jimmy Kimmel.

www.bbc.com

 

[John Swinney backs Humza Yousaf in SNP leadership race][John Swinney는 SNP 리더십 경쟁에서 Humza Yousaf를 지원합니다.]Deputy First Minister John Swinney is the most senior party figure to endorse the health secretary.존 스위니 부총리는 보건장관을 지지하는 가장 고위 당 인사다.

링크

 

John Swinney backs Humza Yousaf in SNP leadership race

Deputy First Minister John Swinney is the most senior party figure to endorse the health secretary.

www.bbc.com

 

[Kuenssberg: Budget cannot mask big changes to economy][Kuenssberg: 예산은 경제의 큰 변화를 가릴 수 없습니다]Both main parties are under pressure to make the country and its people richer, writes Laura Kuenssberg.두 주요 정당 모두 국가와 국민을 더 부유하게 만들어야 한다는 압력을 받고 있다고 Laura Kuenssberg는 썼습니다.

링크

 

Kuenssberg: The Budget cannot mask big changes to our economy

Both main parties are under pressure to make the country and its people richer, writes Laura Kuenssberg.

www.bbc.com

 

[Budget 2023: Universal credit claimants to get more childcare cost help][2023년 예산: 범용 크레딧 청구인이 더 많은 보육 비용 지원을 받을 수 있습니다.]The announcement in next week's Budget is part of government plans to encourage people back to work.다음 주 예산 발표는 사람들이 다시 일하도록 장려하기 위한 정부 계획의 일부입니다.

링크

 

Budget 2023: Universal credit claimants to get more childcare cost help

The announcement in next week's Budget is part of government plans to encourage people back to work.

www.bbc.com

 

[Israel sees one of its biggest-ever protests][이스라엘은 역사상 가장 큰 시위 중 하나를 본다]Protests against plans for a radical overhaul of the judicial system have been running for 10 weeks.사법 제도의 급진적 개편 계획에 반대하는 시위가 10주째 이어지고 있다.

링크

 

Israel sees one of its biggest-ever protests

Protests against plans for a radical overhaul of the judicial system have been running for 10 weeks.

www.bbc.com

 

반응형

댓글