본문 바로가기
일일 뉴스 브리핑

국제 뉴스 정리 (2023년 02월 18일)

by 브래드조 2023. 2. 18.
반응형

오늘의 주요 국제 뉴스 정리본 입니다.

 

[Manchester United: Qatar's Sheikh Jassim and Ineos make bids for Premier League club][맨체스터 유나이티드: 카타르의 Sheikh Jassim과 Ineos가 프리미어 리그 클럽에 입찰합니다.]Qatar's Sheikh Jassim bin Hamad Al Thani and Sir Jim Ratcliffe's Ineos make bids to buy Manchester United.카타르의 셰이크 자심 빈 하마드 알 타니와 짐 랫클리프 경의 이네오스가 맨체스터 유나이티드 인수를 제안합니다.

링크

 

[Tyre Nichols: Ex-officers plead not guilty over his death][타이어 니콜스: 전직 장교들은 그의 죽음에 대해 무죄를 주장합니다]A judge confirms the five defendants are pleading not guilty to charges including murder and assault.판사는 5명의 피고인이 살인과 폭행을 포함한 혐의에 대해 무죄를 주장하고 있음을 확인합니다.

링크

 

[Katie Price releases Met letter about online abuse of Harvey ][Katie Price, Harvey의 온라인 남용에 대한 Met 편지 공개]The letter says officers are accused of sharing "derogatory images" of the celebrity's disabled son.편지에는 경찰관들이 유명인의 장애아들의 "경멸적인 이미지"를 공유한 혐의를 받고 있다고 적혀 있다.

링크

 

Met Police: Katie Price releases letter about online abuse of Harvey

The letter says officers are accused of sharing "derogatory images" of the celebrity's disabled son.

www.bbc.com

 

[Hugh Jackman: Inevitable that Australia will become a republic][휴 잭맨: 호주가 공화국이 되는 것은 불가피하다]The X-Men star said the move would be "natural", but he still had respect for the UK's Royal Family.X-Men 스타는 이동이 "자연적"일 것이라고 말했지만 여전히 영국 왕실을 존경했습니다.

링크

 

Hugh Jackman: Inevitable that Australia will become a republic

The X-Men star said the move would be "natural", but he still had respect for the UK's Royal Family.

www.bbc.com

 

[How MI5 caught UK embassy spy selling secrets to Russia][MI5가 러시아에 비밀을 파는 영국 대사관 스파이를 잡은 방법]The BBC's Home Affairs correspondent explains what David Smith did, and how he was stopped.BBC의 내무 특파원은 데이비드 스미스가 한 일과 그가 어떻게 저지당했는지 설명합니다.

링크

 

How MI5 caught UK embassy spy selling secrets to Russia

The BBC's Home Affairs correspondent explains what David Smith did, and how he was stopped.

www.bbc.co.uk

 

[University strikes: UCU action paused over seven days][대학 파업: UCU 조치가 7일 동안 중단됨]The union said it had made "significant progress" across multiple issues during talks with employers.노조는 고용주와 대화하는 동안 여러 문제에 대해 "중요한 진전"을 이루었다고 말했습니다.

링크

 

University strikes: UCU action paused over seven days

The union said it had made "significant progress" across multiple issues during talks with employers.

www.bbc.com

 

[PM concerned by police disclosures about Nicola Bulley][Nicola Bulley에 대한 경찰 공개에 대해 우려하는 PM]Rishi Sunak told broadcasters he was "pleased the police are looking at how that happened".Rishi Sunak은 방송에서 "경찰이 어떻게 그런 일이 일어났는지 지켜보고 있어 기쁘다"고 말했다.

링크

 

PM says he is concerned about Nicola Bulley disclosures

Rishi Sunak told broadcasters he was "pleased the police are looking at how that happened".

www.bbc.com

 

[Judge praises Birmingham oil protesters' 'admirable aims'][판사, 버밍엄 석유 시위대의 '훌륭한 목표' 칭찬]The comments were made as seven Just Stop Oil members were sentenced for targeting a fuel terminal.저스트스톱오일 회원 7명이 주유소를 노린 혐의로 실형을 선고받자 이런 발언이 나왔다.

링크

 

Judge praises Birmingham oil protesters' 'admirable aims'

The comments were made as seven Just Stop Oil members were sentenced for targeting a fuel terminal.

www.bbc.com

 

[Brexit: Work to do on protocol deal, says prime minister][브렉시트: 의정서 거래를 위해 해야 할 일, 총리가 말하다]Rishi Sunak says "we have not got a deal yet" as speculation mounts that one may come next week.Rishi Sunak은 다음 주에 계약이 체결될 것이라는 추측이 커지면서 "아직 계약을 체결하지 않았다"고 말했습니다.

링크

 

Brexit: Work to do on protocol deal, says prime minister

Rishi Sunak says "we have not got a deal yet" as speculation mounts that one may come next week.

www.bbc.com

 

[Transpennine: True extent of cancellations revealed][Transpennine: 공개된 취소의 실제 범위]The rail franchise pulled far more trains than any other operator, figures released by the regulator show.철도 프랜차이즈는 다른 어떤 운영자보다 훨씬 더 많은 열차를 끌어당겼습니다.

링크

 

Transpennine: True extent of cancellations revealed

The rail franchise pulled far more trains than any other operator, figures released by the regulator show.

www.bbc.com

 

반응형

댓글