오늘의 주요 국제 뉴스 정리본 입니다.
[Deadly shooting at Hamburg Jehovah's Witness hall][함부르크 여호와의 증인 회관에서 치명적인 총격 사건]Reports say at least six people have been killed and several have been injured in the attack.보도에 따르면 이번 공격으로 최소 6명이 숨지고 여러 명이 다쳤다.
[Heavy snow and high winds bring treacherous travelling conditions][폭설과 강풍은 위험한 여행 조건을 가져옵니다]Motorists described being stuck for hours after heavy snow caused lane closures on the M62 motorway.운전자들은 폭설로 인해 M62 고속도로에서 차선이 폐쇄된 후 몇 시간 동안 갇혀 있었다고 설명했습니다.
[Rishi Sunak to push Emmanuel Macron on efforts to stop small boat crossings][Rishi Sunak, 작은 보트 횡단을 막으려는 노력에 Emmanuel Macron을 밀어 붙이기]However, the two men are not expected to reach a deal on returning migrants to France.그러나 두 사람은 이민자들을 프랑스로 돌려보내는 데 합의할 것으로 예상되지 않습니다.
[Knighthood for Boris Johnson's father not wise, says minister][보리스 존슨의 아버지에 대한 기사 작위는 현명하지 않다고 장관은 말했습니다.]Ex-PM Boris Johnson reportedly has included his father Stanley on his resignation honours list.보리스 존슨 전 총리는 사임 영예 명단에 아버지 스탠리를 포함시킨 것으로 알려졌다.
[Mexico cartel turns in own men over US kidnappings][멕시코 카르텔, 미국 납치 사건에 대해 자신의 부하로 전환]A splinter group of the Gulf Cartel also reportedly apologised for the kidnapping of four Americans.걸프 카르텔의 파편 그룹도 미국인 4명의 납치에 대해 사과한 것으로 알려졌다.
[Young homeowners most likely to face mortgage strain, watchdog says][젊은 주택 소유자는 모기지 부담에 직면할 가능성이 가장 높다고 Watchdog은 말합니다.]Some 356,000 borrowers could face repayment difficulties next year, the Financial Conduct Authority says.Financial Conduct Authority는 약 356,000명의 대출자가 내년에 상환에 어려움을 겪을 수 있다고 말했습니다.
[European court at odds with British values, says Suella Braverman][Suella Braverman은 유럽 법원이 영국 가치와 상충한다고 말했습니다.]The home secretary's plans to stop small boat crossings could be challenged by the Strasbourg court.소형 보트 횡단을 중단하려는 내무장관의 계획은 스트라스부르 법원에서 이의를 제기할 수 있습니다.
[Manchester United 4-1 Real Betis: Bruno Fernandes 'brilliant' in Europa League last-16 first-leg win][맨체스터 유나이티드 4-1 레알 베티스: 브루노 페르난데스, 유로파리그 16강 1차전 승리]Manchester United manager Erik ten Hag praises the brilliance of Bruno Fernandes in his side's dominant Europa League last-16 first-leg victory against Real Betis.맨체스터 유나이티드의 에릭 텐 하그 감독이 유로파리그 16강 1차전에서 레알 베티스를 상대로 압도적인 승리를 거둔 브루노 페르난데스의 탁월함을 칭찬했습니다.
[HS2 line between Birmingham and Crewe delayed by two years][Birmingham과 Crewe 사이의 HS2 노선이 2년 연기됨]Transport secretary Mark Harper blamed soaring prices and says it was "committed" to the high speed rail link.마크 하퍼 교통부 장관은 치솟는 물가를 탓하며 고속철도 연결에 "약속"했다고 말했습니다.
[Robert Blake, actor who was once tried for murder, dies at 89][한때 살인 혐의로 재판을 받았던 배우 로버트 블레이크가 89세로 사망했습니다.]The Hollywood actor's long career was overshadowed by accusations that he murdered his wife.할리우드 배우의 오랜 경력은 그가 아내를 살해했다는 비난으로 가려졌습니다.
'일일 뉴스 브리핑' 카테고리의 다른 글
부동산 뉴스 정리 (2023년 03월 10일) (5) | 2023.03.10 |
---|---|
증권/경제 뉴스 정리 (2023년 03월 10일) (4) | 2023.03.10 |
랭킹 뉴스 정리 (2023년 03월 09일) (16) | 2023.03.09 |
코인 뉴스 정리 (2023년 03월 09일) (2) | 2023.03.09 |
부동산 뉴스 정리 (2023년 03월 09일) (4) | 2023.03.09 |
댓글